DALLAS. CAPÍTULO 53: Una Casa Dividida. (El Final de Temporada más impactante de la serie)

Bobby llega a las oficinas de Ewing Oil mientras Jock y JR responden preguntas de reporteros que preguntan sobre la debacle del arrendamiento de petróleo asiático. Cuando un reportero pregunta qué significa la victoria de los rebeldes para la Ewing Oil, JR dice: "No mucho" y explica que Ewing Oil está suficientemente diversificado, y que esta es la única no respuesta que está dispuesto a dar públicamente en este momento. Después de que los reporteros se vayan, Bobby exige saber qué está pasando, así que Jock le dice que gracias a JR, la Ewing Oil sigue siendo una empresa próspera que no se vio afectada en gran medida por los disturbios políticos en el país asiático. JR explica que ayer vendió el 75% de los arrendamientos de petróleo asiático por 10 millones de dólares... y Bobby dice que no cree ni por un segundo que eso fuer a cuestión de suerte. JR dice: "También lo era" y dice que él y Jock han estado hablando durante años sobre invertir en campos de gas en la costa este de los Estados Unidos y decidieron que ayer era el día en que necesitaban liquidar la mayor parte de sus activos extranjeros para entrar en ese acuerdo. Cuando Bobby le pregunta a Jock si cree en esta obvia tontería, Jock dice que sí... y un frustrado Bobby pregunta por qué no le consultaron sobre la liquidación masiva. JR dice que tuvo que moverse rápido para deshacerse rápidamente de sus participaciones asiáticas, justo cuando Jordan Lee irrumpe en la habitación y maldice a JR por atraerlo a un falso trato. Acusa a JR de engañar al cártel para que comprara los contratos de arrendamiento asiáticos, y señala que la toma de posesión por parte de los rebeldes es sospechoso. Jock le recuerda que los grandes acuerdos petroleros siempre conllevan un riesgo y que habrá muchas oportunidades futuras para que ganen dinero juntos. Jordan dice: "No lo creo" y le dice solemnemente que Seth Stone (otro inversor petrolero) estaba tan devastado por la pérdida financiera que abandonó toda esperanza y se suicidó esta mañana.

Sue Ellen está sentada en la cama, viendo las noticias locales. Ella mira fijamente la televisión con fascinación cuando el presentador de noticias confirma que la Ewing Oil no sufrió demasiadas pérdidas en la debacle del arrendamiento de petróleo asiático.

Un Vaughn Leland enfurecido irrumpe en la oficina de JR y exige una explicación por la catastrófica pérdida financiera que acaba de sufrir, pero JR simplemente se encoge de hombros y dice que no tiene nada que explicar o disculparse. Jock está de acuerdo y dice que fue un trato justo. Vaughn mira y acusa a JR de saber el tema de los rebeldes antes de su toma de posesión, y Jock descarta esa suposición  y dice que no tiene pruebas de eso. Vaughn se queja de que acaba de pedir prestados 20 millones de dólares para invertir en este acuerdo y le ruega a Jock que intervenga y haga algo para ayudarlo, pero Jock le recuerda aquella vez que le había rogado una extensión del préstamo hipotecario cuando Southfork estaba al borde de la ejecución hipotecaria. Vaughn se marcha insultando a J.R. Jock le pregunta a JR si sabía de los rebeldes y por eso vendió los arrendamientos; ”No señor. Lo juro” le dice JR , y Bobby murmura que no se lo cree..

Lucy está paseando por el parque con Greg, quejándose de cómo parece que nunca salen en citas reales. Cuando ella sugiere que vayan a bailar una noche, él le recuerda que ella es su estudiante…" ¿Eso es todo lo que soy para ti?" y él responde rápidamente, "No" y le da un ligero beso en los labios.

Alan pasa por el apartamento de Kristin para mostrarle el periódico que presenta un titular que anuncia el colapso de la Ewing, pero Kristin dice que sabe con certeza que la Ewing Oil apenas se vio afectado por la crisis rebelde asiática. Cuando Alan la mira interrogativamente, ella explica que mientras "entretenía" a varios miembros del cártel, se enteró de que JR vendió la mayoría de los arrendamientos asiáticos de la compañía justo antes de que los rebeldes tomaran el control del gobierno de su país... luego sostiene una grabadora y dice que tiene grabaciones de audio de los hombres del cártel balbuceando emocionados sobre el dulce trato que acaban de hacer con JR. Ella dice que está bastante segura de que fue Hank Johnson quien informó a JR sobre la inminente toma de posesión rebelde, y Alan se alegra de eso y dice que ayudaría si tuvieran pruebas.

La señorita Ellie le dice a Bobby que Pam fue a Corpus Christi para investigar lo que le pasó a su madre. Bobby aprieta la cara con preocupación y dice que le preocupa que Pam se esté obsesionando demasiado con el pasado.

Unos minutos más tarde, Bobby se encuentra con Sue Ellen y le pregunta cómo se siente, y ella le dice: "Avergonzada y con resaca”. Le preocupa que el episodio vivido en el bar haga que JR pueda ponerla en un sanatorio para siempre, pero Bobby promete detenerlo, luego le dice severamente que necesita dejar de beber. Ella le dice que solo se cayó después de recibir algunas noticias impactantes que preferiría no explicar, y Bobby dice: "Espero que lo digas en serio", luego la insta a suavizar las cosas con la señorita Ellie..

Un Hank Johnson de aspecto sudoroso y enfurecido llama a JR, que lo regaña por decirle a Kristin que viajó en secreto a Dallas para advertirle sobre la crisis rebelde asiática. Cuando JR dice que no tiene idea de qué está hablando, Hank explica que Kristin acaba de llamar por teléfono para indicarle que envíe por correo todos sus registros y recibos de su reciente vuelo a Dallas a las oficinas de Ewing Oil. JR le ordena que destruya esa evidencia lo antes posible, le agradece la llamada y sale corriendo de la oficina.

Sue Ellen le dice al Dr. Ellby que apenas recuerda lo ocurrido en el bar, jura no volver a beber y dice que Bobby ha prometido detener a JR de encerrarla en un sanatorio. El Dr. Ellby señala que ha vuelto a caer en el mismo patrón de dar el control de su vida a otra persona... y cuando le pregunta si confía más en Bobby que en sí misma, ella empieza a dudar. 

Pam visita la casita en la que una vez vivió su madre. Se acerca a una anciana que está caminando por la calle y le pregunta si alguna vez conoció a una tal Rebecca Barnes... y la anciana dice que sí conocía a una joven encantadora con ese nombre que tenía dos hijos pequeños, y que una Navidad la familia se mudó de repente sin molestarse en despedirse de nadie en el vecindario.

JR irrumpe en el apartamento de Kristin y le ordena que le explique su llamada telefónica a Hank Johnson. Kristin le dice que Alan Beam le ordenó que lo hiciera después de que él amenazara con contarle a Jock sobre su aventura, pero JR dice que no se cree esas tonterías y le advierte que está fuera de su alcance si realmente cree que ella o Alan podrían chantajearlo. Kristin contraataca: "¡No puedes asustarme!" y JR le dice fríamente que debería estar asustada. Él le lanza un fajo de dinero en efectivo y le sugiere que vuele a Brasil y desaparezca para siempre, pero ella le devuelve el dinero y grita: "¡No puedes comprarme!" JR le dice , "Ya veremos”, antes de salir del apartamento. 

Pam está  revisando los registros de los certificados de defunción en la oficina de Corpus Christi y parece aliviada cuando no encuentra ningún registro sobre su madre. .

JR le dice sarcásticamente a Sue Ellen que está sorprendido de que ella no se haya presentado a cenar esta noche borracha, y que, en cambio, fuera inusualmente encantadora e ingeniosa. Ella le dice que Bobby ha prometido que no permitirá que la encierren a la fuerza en un sanatorio. JR se ríe de eso y dice: "Siempre obtengo lo que quiero". Cuando se cambia de ropa para salir, Sue Ellen se retuerce con rabia y le pregunta: "¿Con qué zorra te vas a quedar esta noche?" y él la mira fijamente con una mirada llena de odio y disgusto y responde: "¿Qué diferencia hay? Quienquiera que sea tiene que ser más interesante que la zorra que estoy viendo ahora mismo". Mientras cierra la puerta detrás de él, una enfurecida Sue Ellen comienza a tirar cosas de la habitación, luego abre sus cajones y parece que quiere tirar su ropa interior... pero se detiene cuando ve un arma escondida debajo de sus prendas intimas.

Cliff irrumpe en la oficina de JR e interrumpe una reunión entre JR y Bobby. Sostiene el contrato escrito a mano de 1939 que encontró en la casa de Digger e insta a JR a leerlo en voz alta para que pueda disfrutar del momento. JR lo complace y lee el contrato en voz alta, luego sonríe con diversión y dice que esto requiere una celebración. Bobby sale apresuradamente de la habitación, Cliff se deleita con su pequeña victoria. JR levanta el teléfono y llama a un lacayo llamado Harry Owens, a quien le indica que cierre inmediatamente todas las perforaciones en Ewing 23. Cliff lo mira con horror de desconcierto.

Pam le dice a Bobby que no le importa lo más mínimo el tema del Ewing 23, luego dice que está pensando en dejar su trabajo para poder dedicarse a buscar pistas sobre la desaparición de su madre. Bobby sacude la cabeza con desaprobación y le pide que vaya a terapia. 

Lucy pasa por la oficina de Greg para recordarle su cita para cenar, pero él le dice que va a estar demasiado ocupado corrigiendo exámenes.. Lucy, decepcionada dice que tal vez necesiten un descanso de este romance y que no va a ninguna parte, pero él insiste en que realmente quiere salir con ella, y la apacigua con un beso. Después de que Lucy se vaya, Greg llama a una mujer llamada Beth para preguntarle qué tal esta el pequeño Stevie, y si necesita que él recoja algo de camino a casa.

Esa noche, el detective Harry McSween arrastra a Alan Beam a la oficina de JR para que JR pueda interrogarlo sobre lo que él y Kristin están haciendo. Le ordena a Alan que se vaya de Dallas... y cuando Alan se niega, JR amenaza con que el detective McSween produzca una víctima de violación falsa. Alan lo mira fijamente y dice: "¡Te apoyaste demasiado en el hombre equivocado!" antes de que McSween lo saque a la fuerza de la habitación.

Bobby le dice a Jock y JR que Vaughn Leland ha desaparecido... y JR se ríe y dice que no podría importarle menos si ese perdedor nunca vuelve a aparecer en Dallas. Bobby le pregunta a JR si le mostró a Jock el contrato escrito a mano de 1939... y cuando Jock expresa su consternación de que Cliff podría beneficiarse financieramente de un pozo de petróleo de Ewing, JR dice que no necesita preocuparse porque cerró todos los pozos en Ewing 23 para evitar que Cliff ganara un centavo. Bobby dice enojado que no tenía derecho a hacer eso sin su permiso, pero Jock argumenta que JR hizo el bien, y que habría hecho exactamente lo mismo. Bobby los mira fijamente a ambos, con un aspecto de una combinación de horror y harto, antes de salir.

Bobby le cuenta a Pam lo que acaba de ocurrir y  dice que está tan indignado por ello que, mañana a primera hora, los dos  se irán de Southfork para siempre. Pam le pregunta si realmente quiere mudarse de la casa de su familia y él le dice que necesita irse mientras todavía sabe la diferencia entre el bien y el mal, y que ha terminado de soportar todo el trabajo, el trato y la puñalada por la espalda que ha estado tolerando hasta ahora.

A la mañana siguiente, Bobby y Pam hacen las maletas y se preparan para salir del rancho... y Bobby le pide a Pam que espere en el coche para que pueda dar la noticia de su partida a sus padres. Se dirige al comedor, donde Jock y la señorita Ellie están desayunando, y anuncia que, como ya no puede vivir en la misma casa que JR, él y Pam se mudarán. La señorita Ellie les ruega que se queden, y Jock le dice que debería haber discutido esto con ellos antes de hacer sus maletas. Bobby le dice a su padre que no puede luchar contra JR e insiste en que se esforzó tanto como pudo para que esta situación insostenible funcionara, pero ahora está decidido a alejarse lo más posible de Southfork. Le da a su madre un beso de despedida y se va, justo cuando JR y Sue Ellen entran en la habitación y preguntan qué pasa. Cuando la señorita Ellie les dice entre lágrimas que Bobby y Pam se marchan, Sue Ellen se dirige a JR y señala descaradamente que no solo ha alejado a Gary, sino que ahora es responsable de la abrupta partida de Bobby y Pam. Ella lo felicita sarcásticamente por engañar a sus amigos y conseguir lo que quería. Después de que una inconsolable Miss Ellie salga de la habitación con Jock, un JR enfurecido reprende a Sue Ellen por atreverse a humillarlo frente a sus padres. La declara "borracha e inepta" y promete encerrarla en un sanatorio tan pronto como pueda.

Harry McSween informa a Kristin y a Alan de que tiene una orden de arresto. Cuando ella pregunta por qué la están arrestando, él le dice prostitución, pero que retirará los cargos si ella se va de la ciudad, pronto. Kristin mira a Alan y murmura: "Lo mataré", y Alan asiente y dice solemnemente: “Coge un número”.

JR llama al médico de familia y le dice que quiere que Sue Ellen se vaya de Southfork esta noche. Ordena al médico que envíe a un equipo de hombres con batas blancas al rancho esta noche, saque a Sue Ellen por la fuerza de la casa y luego la encierre en un sanatorio.. El médico se abstiene y le dice que no puede encerrar a una persona no criminal en un sanatorio en contra de su voluntad, ya que es ilegal y equivale a un secuestro, y le dice a JR que tendrá listos los documentos de compromiso del sanatorio para que los firme esta noche. Después de que JR cuelgue, recibe una llamada de Vaughn Leland, exigiendo una vez más que le devuelva el dinero del fallido acuerdo petrolero. Cuando JR se niega, Vaughn gruñe: "¡Este es el último trato corrupto que harás!”.

Sue Ellen está paseando por el dormitorio mientras mira la pistola que colocó encima de la cama. Finalmente, decide poner el arma en su bolso antes de salir.

Cliff está en el cementerio, visitando la tumba de Digger. Se disculpa con Digger por dejar que JR lo golpee de nuevo, luego dice que se va a hacer algo que detendrá a JR para siempre.

Sue Ellen le cuenta all Dr. Ellby que JR está decidido a encerrarla en el sanatorio, y que su reinado de terror debe ser detenido. Ella promete no dejar que él consiga lo que quiere, entonces le agradece al Dr. Ellby por señalar constantemente que no debería confiar en otras personas para hacer lo que hay que hacer. Ella mira fijamente el arma que está metida dentro de su bolso y sale de la oficina.

JR está trabajando en su oficina de Ewing Oil hasta altas horas de la noche. Recibe una llamada telefónica, parece desconcertado cuando no hay nadie al otro lado, luego se acerca a la cocina para servirse una taza de café. Apaga todas las luces... y cuando oye a alguien entrar en la oficina, pregunta: "¿Quién anda ahí?" y vuelve al pasillo para investigar. Unos segundos después, alguien le dispara dos veces y se derrumba contra el suelo.  ¿Habrá muerto J.R?  ¿Quien disparó a J.R? 


 

Comentarios